Termos de Vendas
Vendedor :
SARL JEREM'J INTERNATIONAL (Marca BALP)
88 rue Fontvielle
43120 La Chapelle d'Aurec França
Tel: 04 71 75 90 35
Correio eletrónico: commande@balp-france.fr Sítio Web: www.balp-france.fr
As presentes condições gerais de venda aplicam-se a todas as vendas efectuadas pelo vendedor aos compradores.
O cliente declara que leu e aceitou as condições gerais de venda antes de efetuar a sua encomenda. Avalidação da encomenda implica, por conseguinte, a aceitação sem reservas das condições gerais de venda.
1. Condições de utilização
As presentes condições gerais de venda definem as obrigações do cliente e do vendedor. São vinculativas para ambas as partes. Quaisquer termos e condições que não sejam os presentes serão considerados nulos e sem efeito. Qualquer divergência em relação às presentes condições gerais só é válida se for confirmada porescrito pelo vendedor. Em caso de ausência de uma condição de venda, esta será regida pela prática corrente no sector das vendas à distância para as empresas estabelecidas em França.
As presentes condições gerais aplicam-se a partir do momento da sua publicação e permanecem válidas até serem alteradas ou anuladas pelo vendedor.
O cliente reconhece ter lido e aceite as condições gerais de venda antes de efetuar a sua encomenda, de forma legível e compreensível, bem como todas as informações enumeradas no artigo L. 221-5 do Código do Consumo. Em conformidade com as disposições do Código Civil francês relativas à celebração de contratos em linha, o contrato será celebrado quando o cliente clicar no botão que lhe permite confirmar a sua encomenda, após ter consultado os pormenores da sua encomenda, nomeadamente :
- as características essenciais do bem,
- o preço do imóvel e/ou o método de cálculo do preço,
- se for caso disso, quaisquer custos adicionais de transporte, entrega ou postagem e quaisquer outros encargos devidos,
- na ausência de execução imediata do contrato, a data ou o prazo em que o vendedor se compromete a entregar o bem, seja qual for o seu preço,
- informações relativas à identidade do vendedor, aos seus contactos postais, telefónicos e electrónicos e às suas actividades, informações relativas às garantias jurídicas, às funcionalidades dos conteúdosdigitais e, se for caso disso, à sua interoperabilidade, à existência e às modalidades de aplicação das garantias e outras condições contratuais
- e ter tido a oportunidade de corrigir eventuais erros. O cliente reconhece assim a sua obrigação depagamento. A língua proposta para a celebração do contrato é o francês.
- Os contratos celebrados no nosso sítio Web (dados relativos à sua encomenda e condições gerais de vendaem vigor à data da sua encomenda) são arquivados durante um período de 10 anos. Para aceder aos contratosarquivados, basta enviar um pedido por correio eletrónico para commande@balp-france.fr ou por correio para Jerem'J international, 88 rue Fontvielle, 43120 La Chapelle d'Aurec, França.
Estas compras dizem respeito aos seguintes produtos: TALHERES, ESPADAS E SABRES E ACESSÓRIOS..
2. Concursos e contratos
2.1 Produtos
Os produtos propostos para venda são os descritos no sítio www.balp-france.fr no dia em que o Cliente consulta o sítio. São propostos enquanto durarem os stocks.
Os produtos são descritos e apresentados com a maior exatidão possível. No entanto, o vendedor não pode ser responsabilizado por quaisquer erros ou omissões nesta apresentação.
As fotografias dos produtos não são contratualmente vinculativas.
2.2 O preço
Os preços indicados pelo vendedor são preços com todos os impostos incluídos (IVA incluído à taxa legal em vigor) em Euros, à saída da fábrica (custos de envio não incluídos), incluindo embalagem (salvo indicação em contrário por escrito, em todos os casos, quaisquer custos adicionais que possam ser cobrados ao comprador são indicados antes da celebração do contrato). Se a taxa de IVA em vigor for alterada (para cima ou para baixo), esta alteração poderá refletir-se no preço dos artigos.
Se, após a celebração do contrato, ocorrer uma alteração substancial nos custos do vendedor devido a alterações nos preços dos fornecedores, ou a impostos ou contribuições novos ou alterados, nomeadamente impostos ambientais, o vendedor tem o direito de efetuar um ajustamento de preço adequado para entregas a efetuar mais de três meses após a celebração do contrato. Se o preço aumentar em mais de 10%, o comprador tem o direito de rescindir o contrato.
Todos os orçamentos são válidos durante 1 mês a partir da data em que são enviados ao cliente.
Mesmo que tenham sido apresentados defeitos, reclamações ou pedidos reconvencionais, o comprador sópode recorrer a uma liquidação, retenção ou redução se os pedidos reconvencionais tiverem sido legalmente estabelecidos e não forem contestados. Não são permitidas deduções nas facturas nem deduções para a eliminação de material de embalagem.
2.3 Como encomendar:
As ofertas do vendedor são vinculativas. Para serem juridicamente válidas, as declarações de aceitação e todas as encomendas requerem uma confirmação escrita ou uma confirmação pelo meio mais rápidopossível por parte do vendedor. O mesmo se aplica aos suplementos, alterações ou acordos subsidiários.
Se o vendedor fornecer ao comprador amostras, estas continuam a ser propriedade do vendedor até aopagamento integral. Se, após a celebração do contrato, o vendedor tiver conhecimento de factos, nomeadamente atrasos no pagamento de entregas anteriores, que, com base numa avaliação comercial adequada, indiciem uma deterioração significativa dos activos, o vendedor tem o direito de exigir opagamento antecipado ou a garantia correspondente e, se tal não for possível, de rescindir o contrato. As entregas parciais já efectuadas são imediatamente exigíveis.
O comprador pode efetuar uma encomenda em linha, a partir do catálogo em linha e utilizando o formulário aí previsto, para qualquer produto, sob reserva de disponibilidade.
O comprador será informado de qualquer indisponibilidade do produto ou bem encomendado.
Para que a encomenda seja validada, o comprador deve aceitar as presentes condições gerais clicando no sítio indicado. Deve também escolher o endereço e o método de entrega e, por fim, validar o método de pagamento.
A venda será considerada definitiva:
após o vendedor ter enviado ao comprador a confirmação da aceitação da encomenda por correio eletrónico.
e após o pagamento integral ter sido recebido pelo vendedor.
Qualquer encomenda implica a aceitação dos preços e das descrições dos produtos disponíveis para venda. Qualquer litígio sobre este ponto será tratado no âmbito de uma eventual troca e das garantias mencionadas abaixo.
Em certos casos, nomeadamente por falta de pagamento, endereço incorreto ou outro problema com a conta do comprador, o vendedor reserva-se o direito de bloquear a encomenda do comprador até que o problema seja resolvido.
Para qualquer questão relacionada com o seguimento de uma encomenda, o comprador pode telefonar para o seguinte número de telefone: 04 71 75 90 95 (custo de uma chamada local), nos dias e horas seguintes: de segunda a sexta-feira, das 9h00 às 18h00, ou enviar uma mensagem eletrónica ao vendedor para o seguinte endereço eletrónico: commande@balp-france.fr
2.3.1 Alterar ou anular uma encomenda
Qualquer modificação da encomenda solicitada pelo cliente está sujeita à aceitação expressa da JEREM'J INTERNATIONAL. A encomenda exprime o consentimento irrevogável do cliente, pelo que este não a pode cancelar, exceto se a JEREM'J INTERNATIONAL tiver dado o seu acordo prévio expresso. Neste caso, o cliente indemnizará a JEREM'J INTERNATIONAL por todos os custos incorridos e por todas as consequências directas ou indirectas daí decorrentes. Além disso, a JEREM'J INTERNATIONAL reterá a caução já paga.
2.4. Pagamento
Todas as encomendas implicam a obrigação de pagar o preço total aquando da encomenda.
Para pagar a sua encomenda, o comprador pode escolher entre todos os modos de pagamento disponibilizados pelo vendedor e indicados no sítio Internet do vendedor. O comprador garante ao vendedor que dispõe das autorizações necessárias para utilizar o modo de pagamento por ele escolhido aquando da validação do formulário de encomenda. O vendedor reserva-se o direito de suspender qualquer tratamentoda encomenda e qualquer entrega em caso de recusa de autorização de pagamento por cartão bancário porparte dos organismos oficialmente acreditados ou em caso de não pagamento. Em particular, o vendedor reserva-se o direito de recusar efetuar uma entrega ou honrar uma encomenda de um comprador que não tenha pago total ou parcialmente uma encomenda anterior ou com o qual esteja em curso um litígio depagamento.
- Os pagamentos são efectuados por :
- Por cartão de crédito, garantido diretamente online (sujeito à disponibilidade online)
- Por transferência bancária para a conta indicada aquando da confirmação da encomenda.
- Por cheque em euros à ordem de JEREM'J INTERNATIONAL, emitido por um banco domiciliado em França continental. Os cheques são levantados no momento da receção da encomenda e os produtossó são expedidos após o seu levantamento (num prazo mínimo de 15 dias úteis após o levantamento).
Não há dinheiro na entrega.
Só se considera que um pagamento foi efectuado quando o vendedor pode dispor do montante total.
O vendedor tem o direito de deduzir em primeiro lugar as despesas, os juros ou as dívidas mais antigas em caso de atraso de pagamento e, em último lugar, o serviço principal.
Se o comprador estiver em atraso com os seus pagamentos, o vendedor tem o direito de cobrar juros nomontante da taxa de juro legal em vigor. Se o pagamento integral não for efectuado até à data acordadaentre as partes, o vendedor reserva-se o direito de retomar a entrega e de rescindir o contrato.
Em caso de pagamento antecipado, não será aplicado qualquer desconto.
Em caso de atraso de pagamento, as penalizações serão calculadas com base em 3 vezes a taxa de juro legal, por dia de atraso (Decreto 2009-138 de 9 de fevereiro de 2009). Além disso, será devida uma multafixa de 40 euros (Decreto n.º 2012-1115 de 02/10/12) para cobrir as despesas de cobrança.
2.5 Entrega
2.5.1 Prazos de entrega
Prazo de entrega: 3 a 5 dias úteis em sua casa. Não podemos ser responsabilizados por atrasos da transportadora. Exceto se confirmado por escrito. Em caso de rutura de stock, aguarde um mínimo de 30 dias.
Se forem estipulados prazos de entrega, estes são, no entanto, meramente indicativos e podem ser postosem causa em caso de circunstâncias alheias à JEREM'J INTERNATIONAL ou devido à ação ou inação docliente. Nenhum atraso pode dar lugar a indemnização ou recusa dos produtos.
Se o cliente necessitar de uma data de entrega específica, deve informar o vendedor antes de efetuar a sua encomenda, caso contrário, a encomenda será processada o mais rapidamente possível, mas sujeita à produção. Os prazos de entrega são indicativos e podem variar. Salvo compromisso escrito da nossa parte,não podem ser contestados em caso de atraso na entrega.
Em caso de incumprimento da data ou do prazo de entrega acordados, o comprador deve, antes de rescindir o contrato, dar ao vendedor a possibilidade de cumprir o contrato num prazo suplementar razoável.Se o vendedor não o fizer até ao final deste novo prazo, o comprador pode rescindir livremente o contrato.
Se o produto encomendado não estiver disponível, o comprador será informado o mais rapidamentepossível e terá a possibilidade de anular a encomenda. O comprador terá então a possibilidade de solicitar o reembolso das somas pagas no prazo de 14 dias após o pagamento ou a troca do produto.
2.5.2 Entrega
Para França, o transporte pago é cobrado para encomendas de 350,00 euros com IVA incluído. Encomendamínima de 1,00 euros sem IVA, salvo acordo prévio expresso por escrito da JEREM'J INTERNATIONAL. Paramais pormenores e informações e para os outros países, consultar a página das condições de envio.
Os produtos são entregues no endereço de entrega indicado pelo comprador aquando do processo de encomenda. Qualquer outro endereço de entrega pode dar origem a custos adicionais, cujo montante seráobjeto de uma estimativa previamente elaborada pelo vendedor e aceite pelo comprador.
Todas as entregas devem ser efectuadas na presença do entregador e o conteúdo deve ser sistematicamente verificado antes da assinatura da nota de entrega. Verificamos todos os nossos produtos antes da expedição, mas qualquer anomalia relativa à entrega deve ser indicada na nota de entrega sob a forma de reservas manuscritas acompanhadas da assinatura do cliente. O cliente deve igualmente confirmar estas reservas à transportadora no prazo máximo de dois dias úteis após a receção da encomenda e enviar uma cópia da carta à JEREM'J INTERNATIONAL. Se os produtos tiverem de ser devolvidos, devem sê-lo noprazo de dois dias úteis após a entrega. Qualquer reclamação efectuada após este prazo não poderá ser tida em conta. Se, no momento da entrega, a embalagem original estiver danificada, rasgada ou aberta, ocomprador deve verificar o estado dos artigos. Se estiverem danificados, o comprador deve recusar a encomenda e registar uma reserva na nota de entrega (encomenda recusada por ter sido aberta ou danificada).
O comprador deve indicar na nota de entrega e sob a forma de reservas manuscritas acompanhadas da suaassinatura qualquer anomalia relativa à entrega (danos, produto em falta em relação à nota de entrega, encomenda danificada, produtos partidos, etc.).
Se tiver algum problema com a entrega, contacte-nos o mais rapidamente possível.
No momento da expedição, será enviado ao cliente um número de controlo. É favor seguir a suaencomenda quando esta for expedida, para garantir que está presente no momento da entrega e evitar devoluções devido ao facto de o destinatário não estar presente. Se o comprador estiver ausente no dia daentrega, o entregador deixará um aviso de entrega na caixa do correio, o que permitirá a recolha daencomenda no local e hora indicados. Qualquer encomenda devolvida ao vendedor devido a um endereço de entrega incorreto ou incompleto será reenviada a expensas do comprador.
Se for necessário devolver os produtos ao vendedor, estes devem ser-lhe devolvidos no prazo de 14 dias acontar da data de entrega. Qualquer reclamação efectuada fora deste prazo não será aceite. Os produtos só podem ser devolvidos no seu estado original (embalagem, acessórios, instruções, etc.).
Reserva de propriedade:
O vendedor continua a ser o proprietário das mercadorias excecionalmente entregues antes do pagamento eisto até ao dia do pagamento efetivo e completo do preço. Em caso de litígio surgido antes desta data, ovendedor pode, por direito próprio, exigir a recuperação das suas mercadorias. No entanto, o cliente torna-se responsável pelos artigos a partir do momento da sua entrega (responsabilidade não significa propriedade).
Os produtos continuam a ser propriedade do vendedor até ao pagamento de todas as dívidas. Em caso de incumprimento de um prazo de pagamento por parte do comprador, a JEREM'J INTERNATIONAL, sem prejuízo dos seus outros direitos, pode obter, por carta registada, a devolução do material a expensas docomprador até que este último tenha cumprido todos os seus compromissos.
As mercadorias continuam a ser propriedade do vendedor. As modificações ou transformações serãosempre efectuadas pelo vendedor enquanto fabricante, mas sem qualquer obrigação da sua parte. Se a (co-)propriedade do vendedor caducar por associação, fica acordado que a (co-)propriedade do vendedor de todoo artigo passará proporcionalmente (valor da fatura) para o vendedor. O comprador conserva a (co-)propriedade gratuitamente. Os bens em que o vendedor tem (co)propriedade são doravante designados por bens reservados.
O comprador tem o direito de transformar e revender os bens objeto das reservas de forma comercialmente correcta, desde que não tenha pagamentos em atraso. É proibido qualquer penhor outransferência de garantia. O comprador cede ao vendedor todos os créditos (incluindo todos os créditos em conta corrente) resultantes da revenda ou de outra base legal (seguro, ação ilegal) relativamente aos bens reservados, com efeitos imediatos, para efeitos de garantia. O vendedor, por este meio, dá poderes revogáveis ao vendedor para cobrar os créditos atribuídos ao vendedor em nome do vendedor e em seupróprio nome. O poder de cobrança só pode ser revogado se o comprador não cumprir as suas obrigações de pagamento em boa e devida forma.
Se terceiros tiverem acesso aos bens objeto das reservas, o comprador deve chamar a atenção para a propriedade do vendedor e informá-lo imediatamente.
-Em caso de comportamento contrário ao contrato - em particular, atraso no pagamento - o vendedor tem o direito de retomar o bem reservado ou, se for caso disso, de exigir que o comprador ceda quaisquer direitos de restituição a terceiros. A entrega ou penhor do bem reservado pelo vendedor - na medida em que a lei do crédito ao consumo não se aplique - não implica a rescisão do contrato.
O comprador assume o risco de quaisquer danos nos produtos que possam ser provocados por qualquer causa.
2.5.3 Devolução de mercadorias
Em caso de erros de entrega :
O comprador deve notificar o vendedor no dia da entrega ou, o mais tardar, no primeiro dia útil após a entrega, de qualquer reclamação de erro de entrega e/ou de não conformidade dos produtos, em espécie ou em qualidade, em relação às informações fornecidas na nota de encomenda. Qualquer reclamação efectuada após este prazo será rejeitada.
Pode optar por apresentar um pedido de indemnização:
- Por telefone: 04 71 75 90 35
- Por correio eletrónico: commande@balp-france.fr
Qualquer reclamação que não seja efectuada em conformidade com as regras acima definidas e dentro dos prazos estabelecidos não será tida em conta e isentará o vendedor de qualquer responsabilidade perante o comprador.
Em caso de erro de entrega ou de troca, qualquer produto a trocar ou a reembolsar deve ser devolvido, a expensas do vendedor, na sua totalidade e na sua embalagem original, para o seguinte endereço JEREM'JINTERNATIONAL 88 Rue Fontvielle 43120 La Chapelle d'Aurec, França. Será enviada uma guia de devolução ao comprador.
3. Garantia
Todos os defeitos óbvios, erros de quantidade ou de entrega devem ser notificados por escrito no prazo de 7 dias, mas em qualquer caso antes da utilização ou do processamento.
O período de garantia começa na data de entrega: O não cumprimento pelo comprador de certas instruções de utilização ou de manutenção ou qualquer modificação dos produtos ou a utilização de peças que não correspondam às especificações originais invalidam a garantia. No caso de uma reclamação justificada, o vendedor pode, à sua discrição :
- reparar a peça ou o aparelho defeituoso e devolvê-lo ao comprador;
- o comprador coloca a peça ou o aparelho defeituoso à disposição do vendedor e um membro do pessoal do vendedor é enviado às instalações do comprador para efetuar a reparação.
- Se a reparação falhar após um período adequado, o vendedor tem o direito de fornecer uma substituição ou de emitir uma nota de crédito.
- Para a eliminação do defeito, o comprador deve dar tempo para ser determinado de forma justa e a oportunidade de disponibilizar o artigo defeituoso ou uma amostra do mesmo. Caso contrário, a garantia caduca. Em caso de dúvida sobre a validade da reclamação, o vendedor tem o direito de mandar efetuar, em primeira instância, uma peritagem.
- Se o vendedor não puder reparar o defeito ou fornecer uma substituição num prazo adequado, ou seo vendedor não puder ou se recusar a reparar o defeito ou a fornecer uma substituição, o compradortem o direito, se assim o entender, de rescindir o contrato ou exigir uma redução do preço de compra.
- Está excluída qualquer responsabilidade em caso de desgaste normal, desgaste natural e utilização ou manuseamento incorrectos, determinados após exame na nossa oficina.
Os custos de devolução são da exclusiva responsabilidade do comprador. Os custos de reenvio ficam a cargo do vendedor.
A garantia aplica-se apenas a compras directas e não é transferível.
As despesas de devolução do produto ficam a cargo do comprador. Os produtos devem ser devolvidos no seu estado original (embalagem, instruções, etc.). As despesas de envio da devolução ficam a cargo do vendedor.
Não serão emprestados equipamentos para substituir equipamentos defeituosos.
A garantia legal aplica-se nas condições previstas na lei. São aplicáveis os direitos referidos nos artigosL.211-4, L.211-5, L.211-12 do Código do Consumo e nos artigos 1641 e 1648, n.º 1, do Código Civil. Consultar a versão mais recente destes textos no sítio Web:www.legifrance.fr
Os parágrafos anteriores abrangem todos os pedidos de garantia relativos aos produtos e excluem todos os outros pedidos de garantia de qualquer tipo.
3.1 Garantia legal de conformidade
O vendedor garante que o bem vendido está em conformidade com o contrato, o que permite ao comprador reclamar ao abrigo da garantia legal de conformidade prevista nos artigos L. 217-4 e seguintes do Código do Consumo.
Todos os nossos produtos têm uma garantia do fabricante:
- O vendedor garante que os produtos estão isentos de defeitos de fabrico e de material durante o período exigido por lei. (2 anos a partir da entrega do produto).
- o comprador pode escolher entre a reparação ou a substituição do bem, sob reserva das condições de custo previstas no artigo L. 217-17 do Código do Consumo.
- A garantia não cobre uma utilização anormal ou incorrecta dos produtos. Por conseguinte, é IMPERATIVO consultar sistematicamente e respeitar as instruções de utilização fornecidas. A garantia não é válida se as condições normais de armazenamento, instalação e manutenção não forem respeitadas. É igualmente essencial seguir as instruções de segurança fornecidas com os produtos. Os nossos produtos só devem ser utilizados para desfiles e não para lutas ou espectáculo
3.2 Garantia legal contra defeitos ocultos
Em conformidade com os artigos 1641º e seguintes do Código Civil francês, o vendedor é responsável pelos defeitos ocultos da mercadoria vendida. Cabe ao comprador provar que os defeitos já existiam aquando da venda do bem e que são susceptíveis de tornar o bem impróprio para o uso a que se destina. Estagarantia deve ser invocada no prazo de dois anos a contar da descoberta do defeito. O comprador pode escolher entre a rescisão da venda ou a redução do preço, em conformidade com o artigo 1644 do Código Civil.
4. Devolução de mercadorias e direito de retratação:
O cliente dispõe de um prazo de 14 dias úteis a contar da data de receção do produto para o recusar.Qualquer reclamação apresentada após este prazo pode ser rejeitada. Para exercer o direito de retratação, o cliente deve comunicar-nos a sua decisão de retratação do presente contrato através de uma declaraçãoinequívoca (por exemplo, carta enviada por correio, fax ou correio eletrónico).
Antes de qualquer devolução, o comprador deve contactar o vendedor. As excepções são os artigos personalizados com gravação e as produções especiais.
Em caso de retratação, a JEREM'J INTERNATIONAL é obrigada a reembolsar gratuitamente as somas pagas pelo comprador.
- O reembolso será efectuado no prazo de 14 dias a contar da data de receção da mercadoria devolvida, sob reserva do cumprimento das condições gerais acima referidas.
- O equipamento utilizado pelo comprador não pode ser devolvido ou trocado.
- As despesas de devolução ficam a cargo do comprador. As devoluções devem ser efectuadas no seu estado original e completo (embalagem, acessórios, instruções, etc.) para o seguinte endereço
JEREM'J INTERNATIONAL - 88 rue Fontvielle - 43120 La Chapelle d'Aurec - França.
Todos os produtos personalizados não podem ser devolvidos, exceto em caso de erro ou de nãoconformidade do próprio produto. Em caso algum um erro de gravação dará direito a uma devolução.
Os produtos danificados, sujos ou incompletos não podem ser aceites de volta.
Em caso de litígio, pode consultar o Regulamento (UE) n.º 524/2013 relativo à "Resolução em linha de litígios de consumo: http://ec.europa.eu/consumers/odr/
Consequências da restituição:
Em caso de restituição efectiva, devem ser restituídos os serviços recebidos de ambas as partes e, se for caso disso, os benefícios obtidos (por exemplo, benefícios devidos à utilização). Em caso de danos nos bens, pode ser exigido um valor de substituição. Esta cláusula não se aplica se a deterioração do bem se dever exclusivamente a uma inspeção, como pode ser o caso, por exemplo, numa loja de venda a retalho. Além disso, é possível evitar esta obrigação de substituição do valor não utilizando os bens como proprietário e evitando qualquer atividade que possa prejudicar o seu valor.
Excepções
De acordo com o artigo L221-28 do Código do Consumo francês, o direito de retratação não pode ser exercido para os contratos de : - o fornecimento de bens cujo preço dependa de flutuações do mercado financeiro fora do controlo do comerciante e que sejam susceptíveis de ocorrer durante oprazo de retratação;
- o fornecimento de bens feitos de acordo com as especificações do consumidor ou claramente personalizados;
- o fornecimento de bens susceptíveis de se deteriorarem ou de expirarem rapidamente;
- o fornecimento de bens que não tenham sido selados pelo consumidor após a entrega e que não possam ser devolvidos por razões de higiene ou proteção da saúde;
- o fornecimento de bens que, após a entrega e pela sua natureza, se encontrem indissociavelmentemisturados com outros artigos;
- o fornecimento de bebidas alcoólicas cuja entrega seja adiada por mais de trinta dias e cujo valor acordado na celebração do contrato dependa de flutuações do mercado fora do controlo do comerciante;
- os trabalhos de manutenção ou de reparação a efetuar com urgência no domicílio do consumidor e expressamente solicitados por este, dentro dos limites das peças sobressalentes e dos trabalhosestritamente necessários para responder à urgência;
- o fornecimento de gravações áudio ou vídeo ou de programas informáticos quando estes tenham sidoabertos pelo consumidor após a entrega; - o fornecimento de um jornal, de uma publicação periódica oude uma revista, com exceção dos contratos de assinatura destas publicações;
- o fornecimento de conteúdos digitais não fornecidos em suporte físico, quando a execução tiver sido iniciada após o consumidor ter dado o seu consentimento prévio expresso e ter renunciado expressamente ao seu direito de rescisão.
5. Força maior
Qualquer circunstância alheia à vontade das partes que impeça o cumprimento das suas obrigações emcondições normais será considerada como motivo de exoneração das obrigações das partes e terá como consequência a sua suspensão. A parte que invocar as circunstâncias acima referidas deve notificar imediatamente a outra parte da sua ocorrência, bem como do seu desaparecimento. Por "força maior" entende-se qualquer acontecimento ou circunstância irresistível, exterioràs partes, imprevisível, inevitável, fora do controlo das partes e que não possa ser evitado pelas partes, apesar de todos os esforços razoáveis. São expressamente considerados casos de força maior ou de caso fortuito, para além dos habitualmente aceites pela jurisprudência dos tribunais franceses, os seguintes: bloqueio dos meios de transporte ou de abastecimento, terramotos, incêndios, tempestades, inundações, raios, paragem das redes de telecomunicações ou dificuldades específicas das redes de telecomunicações externas aos clientes. As partes reunir-se-ão para analisar o impacto do acontecimento e acordar as condições em que a execução do contrato será prosseguida. Se ocaso de força maior se prolongar por mais de três meses, as presentes condições gerais podem ser rescindidas pela parte lesada.
6. Propriedade intelectual
Os conteúdos, textos, fotografias, etc. do sítio www.balp-france.fr continuam a ser propriedade do vendedor, que é o único titular dos direitos intelectuais sobre esses conteúdos. Os compradores, ou quaisquer outros visitantes ou revendedores, comprometem-se a não fazer qualquer utilização deste conteúdo sem o acordoprévio do vendedor. O não cumprimento desta obrigação pode constituir uma infração aos direitos de autor.
7. Direito aplicável
As presentes condições gerais e toda a relação jurídica entre o vendedor e o comprador são regidas pela lei francesa. A língua do presente contrato é o francês. Em caso de litígio, o Tribunal de Le Puy en Velay (Haute-Loire - França) é o único competente.
O direito comercial das Nações Unidas (CISG) está excluído.
Na medida em que o comprador é um comerciante de pleno direito na aceção do Código Comercial francês, uma pessoa colectiva de direito público ou um património distinto de direito público, o local exclusivode jurisdição é La Chapelle d'Aurec (43120)
para todos os litígios decorrentes direta ou indiretamente da relação contratual. O local de execução das entregas e dos pagamentos é La Chapelle d'Aurec (43120).
A invalidade de qualquer disposição das presentes condições gerais de venda ou de qualquer condição prevista em qualquer outro acordo não afectará a validade das outras disposições ou acordos.
O facto de uma das partes não tirar partido de uma violação pela outra parte de uma das obrigaçõesreferidas nas presentes condições gerais não deve ser interpretado, no futuro, como uma renúncia à obrigação em causa.
Em caso de litígio ou reclamação, o comprador deve contactar primeiro o vendedor para obter uma solução amigável.
8. Responsabilidade
Os produtos propostos estão em conformidade com a legislação francesa em vigor e com as normas aplicáveis em França.
As fotografias, textos, gráficos, informações e características reproduzidas e ilustrando os produtosvendidos são tão exactas e explícitas quanto possível, mas não são de forma alguma contratuais. A JEREM'J International não pode ser responsabilizada em caso de erro ou omissão numa das apresentações ou emcaso de alteração das características dos produtos pelos fornecedores.
A JEREM'J INTERNATIONAL não pode ser responsabilizada pela não execução do contrato em caso de rutura de stock ou de indisponibilidade do produto, de força maior, de perturbação ou de greve total ou parcial, nomeadamente dos serviços de transporte.
9. Proteção de dados
O Vendedor recolhe dados pessoais relativos ao Cliente, nomeadamente aquando da criação de uma contaou da realização de uma encomenda. Estes dados podem incluir o nome, a morada, o endereço eletrónico, onúmero de telefone, etc. O Cliente autoriza a recolha e o tratamento dos seus dados pessoais no âmbito daexecução do contrato de venda.
cookies: os cookies são utilizados para utilizar o sítio. Os utilizadores podem desativar os cookies através das definições do seu navegador.
Só transmitiremos os seus dados pessoais, incluindo o seu endereço postal e eletrónico, a terceiros com o seu consentimento expresso, que pode ser revogado a qualquer momento. Exceção: os nossos parceiros envolvidos no processamento da encomenda que exigem a transmissão de dados (por exemplo, os transportadores responsáveis pela entrega e a instituição de crédito responsável pelo processamento do pagamento, etc.). Nestes casos, os dados transmitidos são limitados ao mínimo estritamente necessário.
Implementamos medidas de segurança técnicas e organizacionais para proteger os seus dados contra manipulação acidental ou deliberada, perda ou destruição e para impedir o acesso não autorizado.
Em conformidade com a lei francesa n.º 79-17 de 6 de janeiro de 1978 relativa à proteção de dados, os clientes dispõem de um direito de acesso, de retificação e de oposição gratuito aos dados pessoais que lhes dizem respeito.
10. Língua do contrato
As presentes condições gerais de venda são redigidas em francês. Se forem traduzidas para uma ou mais línguas estrangeiras, apenas o texto francês fará fé em caso de litígio.
11. Mediação e resolução de litígios
"Em caso de litígio entre o comerciante e o consumidor, estes devem esforçar-se por encontrar uma solução amigável.
Se não for possível chegar a um acordo amigável, o consumidor pode recorrer gratuitamente ao provedor do consumidor responsável pelo profissional, ou seja, a Associação dos Provedores do Consumidor Europeu (AME CONSO), no prazo de um ano a contar da queixa escrita enviada ao profissional.
O recurso ao Provedor do Consumidor deve ser efectuado :
- ou através do preenchimento do formulário disponível no sítio Web da AME CONSO: www.mediationconso-ame.com ;
- ou por correio para AME CONSO, 11 Place Dauphine - 75001 PARIS".
12. Tecnologias da informação e liberdades cívicas
Os dados nominativos fornecidos pelo comprador são necessários para o processamento da sua encomenda e para a elaboração das facturas.
Podem ser comunicadas aos parceiros do vendedor responsáveis pela execução, tratamento, gestão e pagamento das encomendas.
O comprador dispõe de um direito permanente de acesso, de modificação, de retificação e de oposição relativamente às informações que lhe dizem respeito. Este direito pode ser exercido nos termos e condições definidos no sítio Web www.balp- france.fr.
13. Recolha de pareceres
Utilizamos a Guaranteed Opinions Company como prestador de serviços independente para a recolha de opiniões. A Sociedade de Opiniões Garantidas tomou medidas para garantir que estas opiniões são genuínas.Mais informações (https://www.societe-des- avis-garantis.fr/)
Envie-nos os seus pedidos por correio eletrónico ou por correio postal:
JEREM'J INTERNACIONAL
88 rue Fontvielle
43120 La Chapelle d'Aurec França
ou por correio eletrónico: commande@balp-france.fr
Extrato do Código do Consumidor (francês)
Article L. 217-4 : "O vendedor deve entregar os bens em conformidade com o contrato e é responsável por qualquer falta de conformidade no momento da entrega.
É igualmente responsável por qualquer falta de conformidade resultante da embalagem, das instruções de montagem ou da instalação, sempre que esta última seja da sua responsabilidade nos termos do contrato ou tenha sido efectuada sob a sua responsabilidade".
Article L. 217-5 : "O bem é conforme ao contrato:
1° Se é adequado ao uso que se espera normalmente de bens similares e, em caso afirmativo:
- se corresponder à descrição dada pelo vendedor e tiver as qualidades que o vendedor apresentou ao comprador sob a forma de uma amostra ou modelo;
- possui as qualidades que o comprador pode legitimamente esperar, tendo em conta as declarações públicas do vendedor, do produtor ou do seu representante, nomeadamente na publicidade ou na rotulagem;
2° Ou se tiver as características definidas de comum acordo entre as partes ou se for adequado a qualquer utilização especial pretendida pelo comprador, levada ao conhecimento do vendedor e aceite por este último."
Article L. 217-6 : "O vendedor não fica vinculado pelas declarações públicas do produtor ou do seu representante se se provar que não tinha conhecimento delas e que não estava legitimamente em condições de as conhecer".
Article L. 217-7 :"Os defeitos de conformidade que se manifestem num prazo de vinte e quatro meses após a entrega do bem presumem-se existentes no momento da entrega, salvo prova em contrário. Para os bens vendidos em segunda mão, este prazo é de seis meses. O vendedor pode ilidir esta presunção se ela não for compatível com a natureza do bem ou com a falta deconformidade invocada."
Article L. 217-8 : "O comprador tem o direito de exigir a conformidade do bem com o contrato. No entanto, não pode contestar aconformidade com base num defeito de que tinha conhecimento ou não podia ignorar no momento da celebração do contrato. O mesmo se aplica se o defeito for devido a materiais fornecidos pelo comprador.
Article L. 217-9 :"Em caso de falta de conformidade, o comprador pode escolher entre a reparação ou a substituição do bem. No entanto, o vendedor pode não proceder de acordo com a escolha do comprador se essa escolha resultar num custo claramentedesproporcionado em relação à outra opção, tendo em conta o valor do bem ou a importância do defeito. O vendedor é entãoobrigado a proceder, exceto se tal for impossível, de acordo com o método não escolhido pelo comprador.
Article L. 217-10 : "Se a reparação e a substituição do bem forem impossíveis, o comprador pode devolver o bem e obter o reembolso do preço ou ficar com o bem e obter o reembolso de uma parte do preço. A mesma possibilidade é oferecida ao comprador: 1° Se a solução solicitada, proposta ou acordada em aplicação do artigo L. 217-9 não puder ser implementada no prazo de um mês a contar da reclamação do comprador; 2° Ou se esta solução não puder ser implementada sem grandes inconvenientes para o comprador, tendo em conta a natureza do bem e a sua utilização prevista. No entanto, a venda não pode ser rescindida se a falta de conformidade for insignificante.
Article L. 217-11 :As disposições dos artigos L. 217-9 e L. 217-10 são aplicadas sem qualquer encargo para o comprador. Estasmesmas disposições não excluem a concessão de indemnizações.
Article L. 217-12 :"A ação resultante de uma falta de conformidade prescreve no prazo de dois anos a contar da entrega do bem.
Article L. 217-13 :"As disposições da presente secção não privam o comprador do direito de intentar uma ação decorrente dos vícios redibitórios previstos nos artigos 1641º a 1649º do Código Civil ou qualquer outra ação de natureza contratual ouextracontratual a que tenha direito por lei".
Article L. 217-14 : "O vendedor final pode intentar uma ação de regresso contra os vendedores sucessivos ou intermediários e oprodutor do bem móvel corpóreo, em conformidade com os princípios do Código Civil.
Article L. 217-15 : "A garantia comercial é qualquer compromisso contratual assumido por um profissional perante o consumidor de reembolsar o preço de compra, substituir ou reparar o bem ou prestar qualquer outro serviço relacionado com o bem, para alémdas suas obrigações legais de garantir a conformidade do bem.
A garantia comercial é objeto de um contrato escrito, cuja cópia é entregue ao comprador. O contrato especifica o conteúdo da garantia, as condições da sua execução, o seu preço, a sua duração, o seu âmbito territorial e o nome e endereço do fiador.
Além disso, indica de forma clara e precisa que, independentemente da garantia comercial, o vendedor continua a ser responsável pela garantia legal de conformidade referida nos artigos L. 217-4 a L. 217- 12 e pela garantia relativa aos defeitos do bem vendido, nas condições previstas nos artigos 1641 a 1648 e 2232 do Código Civil.
As disposições dos artigos L. 217-4, L. 217-5, L. 217-12 e L. 217-16, bem como do artigo 1641 e do primeiro parágrafo do artigo 1648 do Código Civil francês são reproduzidas na íntegra no contrato. Em caso de incumprimento destas disposições, a garantiamantém-se válida. O comprador tem o direito de fazer uso deste direito.
Article L. 217-16 :"Quando o comprador solicitar ao vendedor, durante o prazo da garantia comercial que lhe foi concedida aquando da compra ou da reparação de um bem móvel, uma reparação coberta pela garantia, qualquer período de imobilização de pelo menos sete dias será acrescentado à duração da garantia ainda em curso.
Este prazo começa a contar a partir da data do pedido de assistência do comprador ou a partir da data em que os bens em causasão disponibilizados para reparação, se os bens forem disponibilizados após o pedido de assistência.
Extrato do Código Civil
Article 1641 : "O vendedor é responsável pelos vícios ocultos do objeto vendido que o tornem impróprio para o uso a que sedestina, ou que prejudiquem esse uso de tal modo que o comprador não o teria comprado, ou apenas teria pago um preçoinferior, se deles tivesse conhecimento".
Article 1648 : "A ação resultante de defeitos redibitórios deve ser intentada pelo adquirente no prazo de dois anos a contar da descoberta do defeito. No caso previsto no artigo 1642.º-1, a ação deve ser intentada, sob pena de execução hipotecária, noprazo de um ano a contar da data em que o vendedor pode ser exonerado dos " vícios ou desconformidades" aparentes.