Condiciones generales de venta
Vendedor :
SARL JEREM'J INTERNATIONAL (Marca BALP)
88 rue Fontvielle
43120 La Chapelle d'Aurec Francia
Tel : 04 71 75 90 35
Correo electrónico: commande@balp-france.fr Página web: www.balp-france.fr
- Las presentes condiciones generales de venta se aplican a todas las ventas realizadas por el vendedor a los compradores.
- El cliente declara haber leído y aceptado las condiciones generales de venta antes de realizar su pedido. La validación del pedido implica, por tanto, la aceptación sin reservas de las condiciones generales de venta.
1. Condiciones de uso
Las presentes condiciones generales de venta establecen las obligaciones del cliente y del vendedor. Sonvinculantes para ambas partes. Cualquier otra condición que no sea la presente se considerará nula y sinefecto. Cualquier desviación de estas condiciones sólo será válida si el vendedor la confirma por escrito. Si falta alguna condición de venta, se regirá por la práctica vigente en el sector de la venta a distancia para empresas con sede en Francia.
Estas condiciones generales se aplican desde el momento de su publicación y siguen siendo válidas hasta su modificación o anulación por parte del vendedor.
El cliente reconoce haber leído y aceptado las condiciones generales de venta antes de realizar su pedido, de forma legible y comprensible, así como toda la información enumerada en el artículo L. 221-5 del Código de Consumo francés. De conformidad con las disposiciones del Código Civil francés relativas a la celebración decontratos en línea, el contrato se perfeccionará cuando haga clic en el botón que le permite confirmar su pedido, después de haber consultado los detalles de su pedido, y en particular :
- las características esenciales del bien,
- el precio del bien y/o el método de cálculo del precio,
- en su caso, los gastos adicionales de transporte, entrega o envío, así como cualquier otro gasto debido,
- a falta de cumplimiento inmediato del contrato, la fecha o el plazo en que el vendedor se comprometea entregar los bienes, independientemente del precio,
- información relativa a la identidad del vendedor, sus datos postales, telefónicos y electrónicos decontacto, y sus actividades, información relativa a las garantías legales, las funcionalidades de loscontenidos digitales y, en su caso, su interoperabilidad, la existencia y condiciones de ejecución de las garantías y otras condiciones contractuales
- y han tenido la oportunidad de corregir posibles errores. El cliente reconoce así su obligación de pago.La lengua propuesta para la celebración del contrato es el francés.
- Los contratos celebrados en nuestro sitio web (datos relativos a su pedido y condiciones generales deventa vigentes en la fecha de su pedido) se archivan durante un periodo de 10 años. Puede acceder a los contratos archivados solicitándolo por correo electrónico a commande@balp-france.fr o por correo postal a Jerem'J international, 88 rue Fontvielle, 43120 La Chapelle d'Aurec, Francia.
Estas compras se refieren a los siguientes productos: CUBIERTOS, ESPADAS Y SABLES Y ACCESORIOS.
2. Licitaciones y contratos
2.1 Productos
- Los productos ofrecidos a la venta son los descritos en el sitio web www.balp-france.fr el día en que el Cliente lo consulte. Se ofrecen hasta fin de existencias.
- Los productos se describen y presentan con la mayor exactitud posible. Sin embargo, el vendedor no se hace responsable de los errores u omisiones que pueda haber en esta presentación.
- Las fotografías de los productos no son vinculantes contractualmente.
2.2 El precio
- Los precios indicados por el vendedor son precios con todos los impuestos incluidos (IVA incluido al tipo legal vigente) en euros, franco fábrica (gastos de envío no incluidos), embalaje incluido (salvo que se indique lo contrario por escrito, en todos los casos, los gastos adicionales que puedan correr a cargo del comprador se indican antes de la celebración del contrato). En caso de modificación (al alza o a la baja) del tipo de IVA vigente, esta modificación podrá reflejarse en el precio de los artículos.
- Si, después de la celebración del contrato, se produce un cambio sustancial en los costes del vendedordebido a cambios en los precios de los proveedores, o a impuestos o contribuciones nuevos o modificados, en particular impuestos medioambientales, el vendedor tiene derecho a realizar un ajuste de precios adecuadopara las entregas que deban efectuarse más de tres meses después de la celebración del contrato. Si el precio aumenta más de un 10%, el comprador tiene derecho a rescindir el contrato.
- Todos los presupuestos son válidos durante 1 mes a partir de la fecha en que se envían al cliente.
- Aunque se hayan presentado defectos, reclamaciones o contrademandas, el comprador sólo podrá recurrir a una liquidación, retención o reducción si las contrademandas se han establecido legalmente y no sediscuten. No están permitidas las deducciones de las facturas ni las deducciones por la eliminación del material de embalaje.
2.3 Cómo hacer el pedido
- Las ofertas del vendedor son vinculantes. Para tener validez legal, las declaraciones de aceptación y todoslos pedidos requieren la confirmación por escrito o por el medio más rápido posible por parte del vendedor. Lo mismo se aplica a los suplementos, modificaciones o acuerdos subsidiarios.
- Si el vendedor proporciona muestras al comprador, éstas seguirán siendo propiedad del vendedor hasta quese haya efectuado el pago completo. Si, tras la celebración del contrato, el vendedor tiene conocimiento dehechos, en particular retrasos en el pago de entregas anteriores, que, sobre la base de una evaluación comercial adecuada, sugieran un deterioro significativo de los activos, el vendedor tiene derecho a exigir el pago por adelantado o la garantía correspondiente y, si esto no es posible, a rescindir el contrato. Las entregas parciales ya realizadas son pagaderas inmediatamente.
- El comprador podrá realizar un pedido en línea, a partir del catálogo en línea y utilizando el formularioprevisto en el mismo, de cualquier producto, siempre que haya disponibilidad.
- El comprador será informado de cualquier indisponibilidad del producto o bien solicitado.
- Para que el pedido sea validado, el comprador debe aceptar las presentes condiciones generales haciendo clic donde se indica. También debe elegir la dirección y el modo de entrega y, por último, validar el modo de pago.
La venta se considerará definitiva:
- después de que el vendedor haya enviado al comprador la confirmación de aceptación del pedido por correo electrónico.
- y después de que el vendedor haya recibido el pago completo.
Todo pedido implica la aceptación de los precios y descripciones de los productos disponibles para la venta. Cualquier litigio sobre este punto se tratará en el marco de un posible intercambio y de las garantías mencionadas a continuación.
En determinados casos, en particular en caso de impago, dirección incorrecta u otro problema con la cuentadel comprador, el vendedor se reserva el derecho de bloquear el pedido del comprador hasta que se resuelva el problema.
Para cualquier pregunta relacionada con el seguimiento de un pedido, el comprador
puede llamar al siguiente número de teléfono: 04 71 75 90 95 (coste de una llamada local), los siguientesdías y en los siguientes horarios: de lunes a viernes, de 9.00 a 18.00 horas, o enviar un correo electrónico al vendedor a la siguiente dirección de correo electrónico: commande@balp-france.fr.
2.3.1 Modificar o anular un pedido
- Cualquier modificación del pedido solicitada por el cliente está sujeta a la aceptación expresa de JEREM'JINTERNATIONAL. El pedido expresa el consentimiento irrevocable del cliente; por lo tanto, el cliente no puedeanularlo, salvo acuerdo expreso previo de JEREM'J INTERNATIONAL. En este caso, el cliente indemnizará a JEREM'J INTERNATIONAL por todos los gastos ocasionados y por todas las consecuencias directas oindirectas derivadas de ello. Además, JEREM'J INTERNATIONAL retendrá el depósito ya abonado.
2.4.Pago
Todos los pedidos implican la obligación de pagar el precio íntegro en el momento de realizar el pedido.
Para pagar su pedido, el comprador puede elegir entre todos los medios de pago puestos a su disposición por el vendedor y que figuran en el sitio web de éste. El comprador garantiza al vendedor que dispone de las autorizaciones necesarias para utilizar el medio de pago elegido por él al validar el formulario de pedido.El vendedor se reserva el derecho a suspender la tramitación de cualquier pedido y cualquier entrega en caso de negativa a autorizar el pago mediante tarjeta bancaria por parte de los organismos oficialmente acreditados o en caso de impago. En particular, el vendedor se reserva el derecho a negarse a realizar unaentrega o a atender un pedido de un comprador que no haya pagado total o parcialmente un pedido anterior o con el que exista un litigio de pago en curso.
Los pagos se realizan mediante :
- Con tarjeta de crédito, garantizada directamente en línea (sujeto a disponibilidad en línea)
- Por transferencia bancaria a la cuenta indicada al confirmar el pedido.
- Por cheque extendido en euros a nombre de JEREM'J INTERNATIONAL, librado contra un banco domiciliado en Francia metropolitana. Los cheques se cobran al recibirlos en el momento del pedido y los productos solo se envían una vez cobrados (en un plazo mínimo de 15 días laborables tras el cobro).
- No se paga contra reembolso.
- Sólo se considera que se ha efectuado un pago cuando el vendedor puede disponer de la totalidad del importe.
- El vendedor tiene derecho a deducir en primer lugar los gastos, intereses o deudas más antiguas en caso de demora en el pago, y en último lugar el servicio principal.
- Si el comprador se retrasa en sus pagos, el vendedor tiene derecho a cobrar intereses por el importe del tipo de interés legal vigente. En caso de que no se reciba el pago completo en la fecha acordada entre las partes, el vendedor se reserva el derecho de retirar la entrega y disolver el contrato.
- En caso de pago anticipado, no se aplicará ningún descuento.
- En caso de retraso en el pago, las sanciones se calcularán sobre la base de 3 veces el tipo de interés legal,por día de retraso (Decreto 2009-138 de 9 de febrero de 2009). Además, se pagará una multa a tanto alzado de 40 euros (Decreto nº 2012-1115 de 02/10/12) para cubrir los gastos de cobro.
2.5 Entrega
2.5.1 Plazos de entrega
- Plazo de entrega: de 3 a 5 días laborables en su domicilio. Tenga en cuenta que no nos hacemos responsables de los retrasos del transportista. Salvo confirmación por escrito. En caso de falta de existencias, espere un mínimo de 30 días.
- No obstante, si se estipulan plazos de entrega, éstos son meramente indicativos y pueden cuestionarse en caso de circunstancias ajenas a la voluntad de JEREM'J INTERNATIONAL o debido a la acción o inacción delcliente. Ningún retraso podrá dar lugar a una indemnización o al rechazo de los productos.
- Si el cliente desea una fecha de entrega concreta, deberá comunicárselo al vendedor antes de realizar su pedido. En caso contrario, el pedido se tramitará lo más rápidamente posible, pero sujeto a producción. Los plazos de entrega son indicativos y pueden variar. Salvo compromiso escrito por nuestra parte, no podrán impugnarse en caso de retraso en la entrega.
- En caso de incumplimiento de la fecha o plazo de entrega acordados, el comprador debe, antes de resolver el contrato, dar al vendedor la oportunidad de cumplir en un plazo adicional razonable. Si el vendedor no lohace al término de este nuevo plazo, el comprador podrá resolver libremente el contrato.
- Si el producto solicitado no está disponible, el comprador será informado lo antes posible y tendrá la posibilidad de anular el pedido. El comprador tendrá entonces la opción de solicitar el reembolso de lassumas abonadas en un plazo de 14 días a partir de su pago, o el cambio del producto.
2.5.2 Entrega
- Para Francia, los portes pagados se cobran sobre los pedidos de 350,00 euros IVA incluido. Pedido mínimode 1,00 euros sin IVA salvo acuerdo expreso previo por escrito de JEREM'J INTERNATIONAL. Para más detalles e información y para otros países, consulte la página de condiciones de envío.
- Los productos se entregan en la dirección de entrega indicada por el comprador durante el proceso de pedido. Cualquier otra dirección de entrega podrá dar lugar a gastos adicionales, cuyo importe será objeto de un presupuesto elaborado previamente por el vendedor y aceptado por el comprador.
- Todas las entregas deben efectuarse en presencia del repartidor y el contenido debe comprobarse sistemáticamente antes de firmar el albarán de entrega. Comprobamos todos nuestros productos antes de enviarlos, pero cualquier anomalía relativa a la entrega debe indicarse en el albarán de entrega en forma de reservas manuscritas acompañadas de la firma del cliente. El cliente también deberá confirmar estas reservas al transportista a más tardar en los dos días laborables siguientes a la recepción del paquete y enviar una copia de la carta a JEREM'J INTERNATIONAL. Si los productos deben devolverse, deberá hacerseen los dos días laborables siguientes a la entrega. Cualquier reclamación efectuada después de este plazo nopodrá tenerse en cuenta. Si, en el momento de la entrega, el embalaje original está dañado, roto o abierto, el comprador deberá comprobar el estado de los artículos. Si están dañados, el comprador deberá rechazarel paquete y hacer constar una reserva en el albarán de entrega (paquete rechazado por estar abierto o dañado).
El comprador deberá indicar en el albarán de entrega y en forma de reservas manuscritas acompañadas de su firma cualquier anomalía relativa a la entrega (desperfectos, falta de producto con respecto al albarán deentrega, paquete dañado, productos, rotos, etc.).
- Si tiene algún problema con la entrega, póngase en contacto con nosotros lo antes posible.
- En el momento del envío, se enviará al cliente un número de seguimiento. Le rogamos que realice un seguimiento de su paquete en el momento del envío para asegurarse de que está presente en el momento de la entrega y evitar devoluciones debidas a la ausencia del destinatario. Si el comprador está ausente el día de la entrega, el repartidor dejará un aviso de entrega en el buzón, que permitirá recoger el paquete enel lugar y a la hora indicados. Todo paquete devuelto al vendedor por dirección de entrega incorrecta o incompleta será reenviado por cuenta del comprador.
- Si es necesario devolver los productos al vendedor, deben devolverse en un plazo de 14 días a partir de laentrega. No se aceptará ninguna reclamación realizada fuera de este plazo. Los productos solo podrán devolverse en su estado original (embalaje, accesorios, instrucciones, etc.).
Reserva de propiedad:
- El vendedor sigue siendo propietario de la mercancía entregada excepcionalmente antes del pago y ello hasta el día del pago efectivo y completo del precio. En caso de litigio surgido antes de esta fecha, el vendedor puede, por derecho propio, exigir la recuperación de su mercancía. No obstante, el cliente se hace responsable de los artículos desde el momento de su entrega (responsabilidad no significa propiedad).
- Los productos seguirán siendo propiedad del vendedor hasta el pago de todas las deudas. En caso de que el comprador no cumpla un plazo de pago, JEREM'J INTERNATIONAL, sin perjuicio de sus demásderechos, podrá obtener, por carta certificada, la devolución del material a cargo del comprador hasta que éste haya cumplido todos sus compromisos.
- La mercancía sigue siendo propiedad del vendedor. Las modificaciones o transformaciones se realizarán siempre para el vendedor como fabricante, pero sin ninguna obligación por su parte. Si la (co)propiedad del vendedor se extingue por asociación, se acuerda por la presente que la (co)propiedad del vendedor sobre la totalidad de la cosa pasará proporcionalmente (valor de factura) al vendedor. El comprador conserva la (co)propiedad libre de cargas. La mercancía de la que el vendedor es (co)propietario se denominará en lo sucesivo mercancía reservada.
- El comprador tiene derecho a procesar y revender las mercancías sujetas a las reservas de forma comercial adecuada, siempre que no esté en mora con los pagos. Queda prohibida cualquier pignoración o cesión de garantía. Por la presente, el comprador cede al vendedor, con efecto inmediato y a efectos de garantía, todas las reclamaciones (incluidas todas las reclamaciones de saldo de cuenta corriente) derivadasde la reventa u otro fundamento jurídico (seguro, acción ilícita) con respecto a la mercancía sujeta a reserva. Por la presente, el vendedor autoriza de forma revocable al vendedor a cobrar en su propio nombre las reclamaciones cedidas al vendedor. El poder de cobro sólo podrá revocarse si el comprador no cumple sus obligaciones de pago en buena y debida forma.
- En caso de que terceros tengan acceso a los bienes objeto de la reserva, el comprador deberá llamar laatención sobre la propiedad del vendedor e informar inmediatamente a este último.
- En caso de conducta contraria al contrato -en particular, demora en el pago-, el vendedor tiene derecho aretirar la mercancía reservada o, en su caso, a exigir que el comprador ceda los posibles derechos de restitución frente a terceros. La entrega o pignoración de la mercancía reservada por parte del vendedor -en la medida en que no sea de aplicación la Ley de Crédito al Consumo- no implica la resolución del contrato.
- El comprador asume el riesgo de los daños que puedan sufrir los productos por cualquier causa.
2.5.3 Devolución de mercancías
En caso de error en la entrega :
El comprador deberá notificar al vendedor el día de la entrega, o a más tardar el primer día laborable siguientea la entrega, cualquier reclamación por error en la entrega y/o no conformidad de los productos en especie oen calidad en relación con la información facilitada en la orden de pedido. Toda reclamación presentada fuerade este plazo será rechazada.
Puede presentar su reclamación como desee:
Por teléfono: 04 71 75 90 35
Por correo electrónico: commande@balp-france.fr
Cualquier reclamación que no se presente de conformidad con las normas establecidas anteriormente y dentro de los plazos fijados no se tendrá en cuenta y eximirá al vendedor de toda responsabilidad frente al comprador.
En caso de error en la entrega o de cambio, todo producto que deba cambiarse o reembolsarse deberá devolverse, a cargo del vendedor, íntegro y en su embalaje original, a la siguiente dirección JEREM'JINTERNATIONAL 88 Rue Fontvielle 43120 La Chapelle d'Aurec, Francia. Se enviará al comprador un albarán de devolución.
3. Garantía
Todos los defectos evidentes, errores en la cantidad o en la entrega deben notificarse por escrito en un plazo de 7 días, pero en cualquier caso antes de su uso o procesamiento.
- El periodo de garantía comienza en la fecha de entrega: El incumplimiento por parte del comprador de determinadas instrucciones de uso o mantenimiento o cualquier modificación de los productos o el uso de piezas que no se correspondan con las especificaciones originales invalidarán la garantía. En caso dereclamación justificada, el vendedor podrá, a su discreción :
- reparar la pieza o aparato defectuoso y devolverlo al comprador;
- el comprador pone a disposición del vendedor la pieza o aparato defectuoso y se envía a un miembro del personal del vendedor a las instalaciones del comprador para llevar a cabo la reparación.
- Si la reparación falla después de un plazo adecuado, el vendedor tiene derecho a suministrar una sustitución o a emitir una nota de crédito.
- Para la eliminación del defecto, el comprador debe dar tiempo a que se determine equitativamente y la oportunidad de poner a disposición el artículo infractor o una muestra del mismo. De lo contrario, se extinguirá la garantía. En caso de duda sobre la validez de la reclamación, el vendedor tiene derecho a que se realice en primer lugar un peritaje.
- Si el vendedor no puede subsanar el defecto o suministrar una sustitución en un plazo adecuado, o siel vendedor no puede o se niega a subsanar el defecto o suministrar una sustitución, el comprador tiene derecho, a su discreción, a rescindir el contrato o exigir una reducción del precio de compra.
- Queda excluida toda responsabilidad en caso de desgaste normal, desgaste natural y uso o manipulación indebidos, determinados tras un examen en nuestro taller.
- Los gastos de devolución corren a cargo exclusivo del comprador. Los gastos de reenvío corren a cargo del vendedor.
- La garantía sólo se aplica a las compras directas y no es transferible.
- Los gastos de devolución del producto correrán a cargo del comprador. Los productos deben devolverse en su estado original (embalaje, instrucciones, etc.). Los gastos de envío de la devolución correrán a cargo del vendedor.
- No se prestará material para sustituir material defectuoso.
- La garantía legal se aplica en las condiciones previstas por la ley. Se aplican los derechos establecidos en los artículos L.211-4, L.211-5, L.211-12 del Código de Consumo francés y en los artículos 1641 y 1648 apartado 1 del Código Civil francés. Consulte la versión más reciente de estos textos en el sitio web:www.legifrance.fr
- Los párrafos anteriores cubren todas las reclamaciones de garantía sobre los productos y excluyen cualquier otra reclamación de garantía de cualquier tipo.
3.1 Garantía legal de conformidad
- El vendedor garantiza que los bienes vendidos son conformes al contrato, lo que permite al comprador reclamar en virtud de la garantía legal de conformidad prevista en los artículos L. 217-4 y siguientes del Código de Consumo francés.
- Todos nuestros productos tienen garantía del fabricante:
- El vendedor garantiza que los productos están libres de defectos de fabricación y materiales durante elperiodo exigido por la ley. (2 años a partir de la entrega del producto).
el comprador podrá elegir entre la reparación o la sustitución de la mercancía, en lascondiciones de coste previstas en el artículo L. 217-17 del Código de Consumo francés.
- La garantía no cubre el uso anormal o inadecuado de los productos. Por lo tanto, es IMPERATIVO consultar y respetar sistemáticamente las instrucciones de uso suministradas. La garantía no es válida si no se respetan las condiciones normales de almacenamiento, instalación y mantenimiento. También es imprescindible seguir las instrucciones de seguridad suministradas con los productos. Nuestros productos sólo deben utilizarse para desfiles y no para peleas o combates de exhibición.
3.2 Garantía legal contra vicios ocultos
- De conformidad con los artículos 1641 y siguientes del Código Civil francés, el vendedor es responsable de los vicios ocultos de los bienes vendidos. Corresponde al comprador probar que los defectos existían en el momento de la venta de los bienes y que son de tal naturaleza que los hacen impropios para el uso al que están destinados. Esta garantía debe invocarse en un plazo de dos años a partir del descubrimiento del defecto. El comprador puede elegir entre rescindir la venta o reducir el precio de conformidad con el artículo 1644 del Código Civil francés.
4. Devolución de mercancías y derecho de desistimiento:
El cliente dispone de un plazo de 14 días hábiles a partir de la recepción del producto para rechazarlo. Cualquier reclamación presentada fuera de este plazo podrá ser rechazada. Para ejercer el derecho de desistimiento, deberá notificarnos su decisión de desistir del presente contrato mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico).
Antes de cualquier devolución, el comprador debe ponerse en contacto con el vendedor. Se exceptúan los artículos personalizados con grabado y las producciones especiales.
En caso de retractación, JEREM'J INTERNATIONAL está obligada a reembolsar gratuitamente las sumas pagadas por el comprador.
El reembolso se efectuará en un plazo de 14 días a partir de la recepción de la mercancía devuelta, siempre que se cumplan las condiciones generales expuestas anteriormente.
No se devolverá ni cambiará el material utilizado por el comprador.
Los gastos de devolución correrán a cargo del comprador. Las devoluciones deberán efectuarse en su estado original y completas (embalaje, accesorios, instrucciones, etc.) a la siguiente dirección:
- JEREM'J INTERNATIONAL - 88 rue Fontvielle - 43120 La Chapelle d'Aurec - Francia.
Todos los productos personalizados no pueden devolverse, salvo en caso de error o no conformidad delpropio producto. En ningún caso un error de grabado dará derecho a devolución.
Los productos dañados, sucios o incompletos no pueden devolverse.
En caso de litigio, puede consultar el Reglamento (UE) n.º 524/2013 sobre "Resolución en línea de litigios en materia de consumo: http://ec.europa.eu/consumers/odr/".
Consecuencias de la restitución:
En caso de restitución eficaz, deben devolverse los servicios recibidos por ambas partes y, en su caso, losbeneficios obtenidos (por ejemplo, beneficios debidos al uso). En caso de deterioro de los bienes, se podráexigir un valor de sustitución. Esta cláusula no se aplica si el deterioro de los bienes se debe exclusivamente a una inspección, como puede ocurrir, por ejemplo, en una tienda de venta al por menor. Además, es posible evitar esta obligación de sustitución del valor no utilizando los bienes como propietario y evitando cualquier actividad que pueda dañar su valor.
Excepciones
- Según el artículo L221-28 del Código de Consumo francés, el derecho de desistimiento no puede ejercerse en los contratos de :
- el suministro de bienes cuyo precio dependa de fluctuaciones del mercado financiero que escapen al control del comerciante y que puedan producirse durante el periodo de desistimiento;
- el suministro de bienes confeccionados conforme a las especificaciones del consumidor o claramente personalizados;
- el suministro de bienes que puedan deteriorarse o caducar con rapidez; - el suministro de bienes que hayan sido desprecintados por el consumidor después de la entrega y que no puedan ser devueltos por razones de higiene o de protección de la salud;
- el suministro de bienes que, después de la entrega y por su naturaleza, estén indisociablemente mezclados con otros artículos; - el suministro de bebidas alcohólicas cuya entrega se aplace más allá de treinta días y cuyo valor acordado al celebrar el contrato dependa defluctuaciones del mercado que escapen al control del comerciante;
los trabajos de mantenimiento o reparación que deban efectuarse urgentemente en el domicilio del consumidor y que éste haya solicitado expresamente, dentro de los límites de las piezas de recambio y delos trabajos estrictamente necesarios para responder a la urgencia;
- el suministro de grabaciones sonoras o de vídeo o de programas informáticos cuando hayan sido desprecintados por el consumidor después dela entrega; - el suministro de un diario, periódico o revista, salvo los contratos de suscripción a estaspublicaciones;
el suministro de contenidos digitales no suministrados en soporte físico, cuando la ejecución haya comenzado después de que el consumidor haya dado su consentimiento expreso previo y renunciado expresamente a su derecho de desistimiento.
5. Fuerza mayor:
Cualquier circunstancia ajena a la voluntad de las partes que impida el cumplimiento de sus obligaciones en condiciones normales será considerada como causa de exoneración de las obligaciones de las partes ydará lugar a su suspensión. La parte que invoque las circunstancias antes mencionadas deberá notificar inmediatamente a la otra parte su ocurrencia, así como su desaparición. Por "fuerza mayor" seentenderá cualquier acontecimiento o circunstancia irresistible, ajeno a las partes, imprevisible, inevitable, que escape al control de las partes y que no pueda ser evitado por éstas, a pesar de todos los esfuerzos razonables. Se consideran expresamente casos de fuerza mayor o caso fortuito, además de los habitualmente admitidos por la jurisprudencia de los juzgados y tribunales franceses: el bloqueo de medios de transporte o de suministros, los terremotos, incendios, tormentas, inundaciones, rayos, la paralización de las redes de telecomunicaciones o las dificultades propias de las redes de telecomunicaciones externas a los clientes. Las partes se reunirán para examinar el impacto del acontecimiento y acordar las condiciones en lasque continuará la ejecución del contrato. Si el caso de fuerza mayor se prolonga durante más de tres meses, las presentes condiciones generales podrán ser rescindidas por la parte perjudicada.
6. Propiedad intelectual
El contenido, los textos, las fotos, etc. del sitio web www.balp-france.fr siguen siendo propiedad delvendedor, que es el único titular de los derechos intelectuales sobre este contenido. Los compradores, ocualquier otro visitante o revendedor, se comprometen a no hacer ningún uso de este contenido sin el acuerdo previo del vendedor. De lo contrario, podría constituir una infracción de los derechos de autor.
7. Legislación aplicable
Las presentes condiciones y la totalidad de la relación jurídica entre el vendedor y el comprador se rigen por la legislación francesa. El idioma del presente contrato es el francés. En caso de litigio, el Tribunal de LePuy en Velay (Alto Loira - Francia) será el único competente.
Queda excluido el derecho mercantil de las Naciones Unidas (CISG).
En la medida en que el comprador sea un comerciante de pleno derecho en el sentido del Código de Comercio francés, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio separado de derecho público, el lugar exclusivo de jurisdicción es La Chapelle d'Aurec (43120) para todos los litigios derivados directa o indirectamente de la relación contractual. El lugar de cumplimiento para las entregas y los pagos es La Chapelle d'Aurec (43120).
La invalidez de cualquier disposición de estas condiciones generales de venta o de cualquier condición de cualquier otro acuerdo no afectará a la validez de las demás disposiciones o acuerdos.
El hecho de que una de las partes no se aproveche del incumplimiento por la otra parte de cualquiera de las obligaciones contempladas en las presentes condiciones generales no se interpretará para el futuro como una renuncia a la obligación en cuestión.
En caso de litigio o reclamación, el comprador debe ponerse primero en contacto con el vendedor para obtener una solución amistosa.
8. Responsabilidad
Los productos ofrecidos cumplen la legislación francesa vigente y las normas aplicables en Francia.
Las fotografías, textos, gráficos, informaciones y características reproducidas e ilustrativas de losproductos vendidos son lo más exactas y explícitas posible, pero no son en ningún caso contractuales. JEREM'J International no podrá ser considerada responsable en caso de error u omisión en una de las presentaciones o en caso de modificación de las características de los productos por parte de los proveedores.
JEREM'J INTERNATIONAL no podrá ser considerada responsable de la no ejecución del contrato en caso de ruptura de existencias o indisponibilidad del producto, fuerza mayor, perturbación o huelga total o parcial, en particular de los servicios de transporte.
9. Protección de datos
El Vendedor recopila datos personales relativos al Cliente, en particular al crear una cuenta o realizar un pedido. Estos datos pueden incluir el nombre, la dirección, la dirección de correo electrónico, el número de teléfono, etc. El Cliente consiente la recogida y el tratamiento de sus datos personales en el marco de la ejecución del contrato de venta.
cookies: las cookies se utilizan para utilizar el sitio. Los usuarios pueden desactivar las cookies mediante la configuración de su navegador.
Sólo transmitiremos sus datos personales, incluida su dirección postal y de correo electrónico, a terceroscon su consentimiento expreso, que podrá revocar en cualquier momento. Excepción: nuestros socios implicados en la tramitación del pedido que requieran la transmisión de datos (por ejemplo, los transportistas encargados de la entrega y la entidad de crédito encargada de tramitar el pago, etc.). En estos casos, los datos transmitidos se limitan al mínimo estrictamente necesario.
Aplicamos medidas de seguridad técnicas y organizativas para proteger sus datos contra la manipulación accidental o deliberada, la pérdida o la destrucción y para impedir el acceso no autorizado.
De conformidad con la Ley francesa de Protección de Datos nº 79-17 de 6 de enero de 1978, los clientes tienen derecho a acceder, rectificar y oponerse gratuitamente a cualquier dato personal que les concierna.
10. Lengua del contrato
Las presentes condiciones generales de venta están redactadas en francés. Si se traducen a una o varias lenguas extranjeras, en caso de litigio sólo se considerará auténtico el texto francés.
11. Mediación y resolución de conflictos
"En caso de litigio entre el comerciante y el consumidor, se esforzarán por encontrar una solución amistosa.
Si no se llega a un acuerdo amistoso, el consumidor puede recurrir gratuitamente al Defensor del Consumidor competente para el profesional, es decir, la Asociación de Defensores Europeos del Consumidor(AME CONSO), en el plazo de un año a partir del envío de la reclamación escrita al profesional.
Debe remitirse al Defensor del Consumidor :
- o cumplimentando el formulario disponible en el sitio web de AME CONSO: www.mediationconso-ame.com ;
- o por correo a AME CONSO, 11 Place Dauphine - 75001 PARIS".
12. Tecnología de la información y libertades civiles
Los datos nominativos facilitados por el comprador son necesarios para la tramitación de su pedido y la elaboración de las facturas.
Podrán comunicarse a los colaboradores del vendedor encargados de la ejecución, el tratamiento, la gestión y el pago de los pedidos.
El comprador dispone de un derecho permanente de acceso, modificación, rectificación y oposición con respecto a la información que le concierne. Este derecho podrá ejercerse en las condiciones definidas en el sitio web www.balp-france.fr.
13. Recogida de opiniones
Recurrimos a la Sociedad Opiniones Garantizadas como proveedor de servicios independiente para la recogida de opiniones. La Sociedad Opiniones Garantizadas ha tomado medidas para garantizar que estasopiniones son auténticas. Más información https://www.sociedad-de-opiniones-contrastadas.es/)
Envíenos sus solicitudes por correo electrónico o postal:
JEREM'J INTERNACIONAL
88 rue Fontvielle
43120 La Chapelle d'Aurec Francia
o por correo electrónico: commande@balp-france.fr
Extracto del Código de Consumo (Francès)
Article L. 217-4 : "El vendedor deberá entregar los bienes de conformidad con el contrato y será responsable de cualquier falta de conformidad en el momento de la entrega. También será responsable de las faltas de conformidad que resulten del embalaje, de las instrucciones de montaje o de lainstalación cuando esta última le incumba en virtud del contrato o se haya realizado bajo suresponsabilidad".
Article L. 217-5 :"Los bienes son conformes al contrato:
1° Si es apto para el uso que normalmente se espera de productos similares y, en caso afirmativo:
- corresponde a la descripción dada por el vendedor y tiene las cualidades que el vendedor presentó al comprador en forma de muestra o modelo;
- posee las cualidades que un comprador puede legítimamente esperar a la luz de las declaraciones públicas efectuadas por el vendedor, el productor o su representante, en particular en la publicidad o el etiquetado;
2° O si tiene las características definidas de común acuerdo entre las partes o es apto para cualquier uso especial buscado por elcomprador, puesto en conocimiento del vendedor y aceptado por éste".
Article L. 217-6 :"El vendedor no queda obligado por las declaraciones públicas hechas por el productor o su representante si se demuestra que no las conocía y que no estaba legítimamente en condiciones de conocerlas".
Article L. 217-7 : "Los defectos de conformidad que aparezcan en los veinticuatro meses siguientes a la entrega del bien se presumen existentes en el momento de la entrega, salvo prueba en contrario. Para los bienes vendidos de segunda mano, esteplazo es de seis meses. El vendedor podrá desvirtuar esta presunción si no es compatible con la naturaleza del bien o con la faltade conformidad alegada."
Article L. 217-8 : "El comprador tiene derecho a exigir que los bienes sean conformes al contrato. No obstante, no podrá impugnar la conformidad alegando un defecto del que tenía conocimiento o no podía ignorar en el momento de la celebración delcontrato. Lo mismo se aplica si el defecto se debe a materiales suministrados por el comprador.
Article L. 217-9 :"En caso de falta de conformidad, el comprador podrá elegir entre la reparación o la sustitución del bien. Sinembargo, el vendedor no podrá proceder según la elección del comprador si esta elección implica un coste manifiestamente desproporcionado con respecto a la otra opción, teniendo en cuenta el valor de los bienes o la importancia del defecto. En tal caso, el vendedor está obligado a proceder, salvo que sea imposible, según el método no elegido por el comprador.
Article L. 217-10 :"Si la reparación y la sustitución de los bienes resultan imposibles, el comprador podrá devolver los bienes y obtener el reembolso del precio o quedarse con los bienes y obtener el reembolso parcial del precio. El comprador tiene la mismaopción: 1° Si la solución solicitada, propuesta o acordada en aplicación del artículoL. 217-9 no puede aplicarse en el plazo de un mes a partir de la reclamación del comprador; 2° O si esta solución no puede aplicarse sin mayores inconvenientes para el comprador, dada la naturaleza de los bienes y su uso previsto. No obstante, la venta no podrá rescindirse si la falta de conformidad es de escasa importancia.
Article L. 217-11 :Las disposiciones de los artículos L. 217-9 y L. 217-10 se aplicarán sin coste alguno para el comprador. Estas mismas disposiciones no impiden la indemnización por daños y perjuicios.
Article L. 217-12 :"La acción resultante de una falta de conformidad prescribirá a los dos años de la entrega de la mercancía.
Article L. 217-13 : "Las disposiciones de la presente sección no privan al comprador del derecho a ejercitar una acción derivada de los vicios redhibitorios enunciados en los artículos 1641 a 1649 del Código Civil o cualquier otra acción de naturalezacontractual o extracontractual que le corresponda en virtud de la ley".
Article L. 217-14 :"El vendedor final podrá ejercer una acción de repetición contra los vendedores o intermediarios sucesivos y el productor del bien mueble corporal, de conformidad con los principios del Código Civil".
Article L. 217-15 : "La garantía comercial es todo compromiso contractual de un profesional ante el consumidor de reembolsar el precio de compra, sustituir o reparar el bien o prestar cualquier otro servicio en relación con el bien, además de sus obligaciones legales de garantizar la conformidad del bien.
La garantía comercial es objeto de un contrato escrito, cuya copia se entrega al comprador. El contrato especifica el contenido de la garantía, las condiciones de su ejecución, su precio, su duración, su ámbito territorial y el nombre y la dirección del garante.
Además, establece de forma clara y precisa que, independientemente de la garantía comercial, el vendedor sigue siendoresponsable de la garantía legal de conformidad contemplada en los artículos L. 217-4 a L. 217-12 y de la garantía relativa a losdefectos del bien vendido, en las condiciones previstas en los artículos 1641 a 1648 y 2232 del Código Civil.
Las disposiciones de los artículos L. 217-4, L. 217-5, L. 217-12 y L. 217-16, así como el artículo 1641 y el primer párrafo del artículo 1648 del Código Civil francés se reproducen íntegramente en el contrato. En caso de incumplimiento de estasdisposiciones, la garantía seguirá siendo válida. El comprador podrá hacer uso de este derecho.
Article L. 217-16 :"Cuando el comprador solicite al vendedor, durante la vigencia de la garantía comercial que se le concedió al adquirir o reparar un bien mueble, una reparación cubierta por la garantía, el periodo de inmovilización de al menos siete días seañadirá a la duración de la garantía que siguiera vigente.
Este plazo empieza a contar a partir de la fecha en que el comprador solicita el servicio o a partir de la fecha en que los bienes en cuestión se ponen a disposición para su reparación, si los bienes se ponen a disposición después de la solicitud de servicio.
Extracto del Código Civil (francès)
Article 1641 :"El vendedor responde de los vicios ocultos de la cosa vendida que la hagan impropia para el uso a que esté destinada, o que menoscaben de tal modo dicho uso que el comprador no la habría adquirido, o sólo habría pagado por ellaun precio inferior, de haberlos conocido".
Article 1648 : "La acción derivada de los vicios redhibitorios deberá ser ejercitada por el comprador en el plazo de dos años desde el descubrimiento del vicio. En el caso previsto en el artículo 1642-1, la acción deberá ejercitarse, bajo pena de ejecuciónhipotecaria, en el plazo de un año a partir de la fecha en que el vendedor pueda liberarse de los " vicios o faltas de conformidad" aparentes.